Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「チームの助けになるなら喜んで受けよう」イチローを英語にすると

   

Ichiro of the Major League, Mariners will meet in Seattle on 3rd, assumed a special advisor of the team and not participate in the rest of the match this season "I thought it was time to quit when this day came, but if there are such suggestions and my favorite team wants this form, I am willing to accept that help I thought like it. " In addition, Ichiro said "I want to be a researcher of baseball.I think that I would like to see how I'm going to see what it will be like as an athlete, so I can still practice with the team, so the feeling of loss is There was no such thing.

[ad_1]

原文
「チームの助けになるなら喜んで受けよう」イチロー
大リーグ、マリナーズのイチロー選手は3日、シアトルで会見し、球団の特別アドバイザーに就任し今シーズンの残りの試合には出場しないことが決まったことについて、「この日が来る時はやめる時だと思っていた。ただこういう提案があり、大好きなチームがこの形を望んでいるならば、その助けになるのならば喜んで受けようと思った」と話しました。そのうえでイチロー選手は「僕は野球の研究者でいたい。アスリートとしてこのあとどうなっていくか、見てみたいという思いは変わらない。これからもチームと一緒に練習することができるので喪失感というものはない」と話しました。

「チームの助けになるなら喜んで受けよう」イチロー の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports