Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「引退ではない」イチロー代理人を英語にすると

   

Regarding that Ichiro takes office as a special adviser to the team and decides not to participate in the remaining games of the season, Mr. Ichiro 's agent John Boggs "Ichiro is not going to retire, I will be playing a new role this season, and the role will be going to develop next season" against US media coverage. In addition, because the opening game of Mariners and athletics next season is held in Japan, I answered "It is possible" to ask if Ichiro is likely to participate.

[ad_1]

原文
「引退ではない」イチロー代理人
イチロー選手が、球団の特別アドバイザーに就任し今シーズンの残りの試合には出場しないことが決まったことについて、イチロー選手の代理人のジョン・ボッグス氏は、アメリカのメディアの取材に対して、「イチロー選手は引退するのではない。今シーズンは新しい役割を担うことになり、来シーズンは役割が進展することになるだろう」と話しました。また、マリナーズとアスレティックスの来シーズンの開幕戦が日本で開催されることから、イチロー選手が出場する可能性があるかという質問に対しては、「その可能性はある」と答えました。

「引退ではない」イチロー代理人 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports