Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

テニス 全仏オープンきょう開幕 錦織 大坂らに注目を英語にすると

   

The second round of the four major tennis competitions, the French Open, began in Paris on the 27th night of Japan time, Kei Nishikori of men's singles, I will face the first four competitions after returning from injuries. Women's singles is paying attention to Naosaka Osaka, 20-year-old, expecting to be at the highest ranking of the world's best in the world.

[ad_1]

原文
テニス 全仏オープンきょう開幕 錦織 大坂らに注目
テニスの四大大会の第2戦、全仏オープンが日本時間の27日夜、パリで開幕し、男子シングルスの錦織圭選手が、右手首のけがから復帰後初となる四大大会に臨みます。女子シングルスは、自己最高の世界ランキング21位で臨む期待の20歳、大坂なおみ選手に注目です。

テニス 全仏オープンきょう開幕 錦織 大坂らに注目 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports