Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「日大選手の説明 信ぴょう性高いと感じた」関学大を英語にすると

   

Director Hiroshi Ono of Kwansei Gakuin University said, "About the circumstances where the athlete who made an offense came to apologize," The parents and their parents are coming and the students I explained to the parents of Nihon University that the principal of Nippon Occasion saw what happened.It explained properly based on handwritten memorandum and I felt confident about the contents of myself. It was also about that. "

[ad_1]

原文
「日大選手の説明 信ぴょう性高いと感じた」関学大
関西学院大の小野宏ディレクターは、反則をした選手が謝罪にきた状況について、「本人とご両親が来られて関学選手とご両親とお会いするという状況だった。日大の選手本人が起きたことを説明した。手書きのメモに基づいてきちんと説明していて、私自身はその内容について信ぴょう性が高いと感じた。態度についてもそうだった」と話しました。

「日大選手の説明 信ぴょう性高いと感じた」関学大 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports