Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

無人駅「恋山形駅」に「恋の待合室」鳥取 智頭町を英語にすると

   

There are an increasing number of people visiting mainly young women as "love comes when visiting", Tottori prefecture Chizu town A small waiting room is set up at a certain unmanned station "Koi Yamagata station", and it seems to attract the topic as "waiting room of love".

[ad_1]

原文
無人駅「恋山形駅」に「恋の待合室」鳥取 智頭町
「訪れると恋がかなう」として、若い女性らを中心に訪れる人が増えている、鳥取県智頭(ちづ)町にある無人駅「恋山形駅」に小さな待合室が設けられ、「恋の待合室」として話題を集めそうです。

無人駅「恋山形駅」に「恋の待合室」鳥取 智頭町 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment