Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

スマートフォン「4年縛り」独禁法上問題のおそれを英語にすると

   

About a so-called "four-year tie" that some major mobile phone companies sell smartphones for 4 years installment payment to urge continuation of the contract, the Fair Trade Commission Will lead to the enclosure of customers, and it is a policy to urge remediation as "there is a risk of becoming a problem under the Antimonopoly Act".

[ad_1]

原文
スマートフォン「4年縛り」独禁法上問題のおそれ
一部の大手携帯電話会社がスマートフォンを4年間の分割払いで販売して、契約の継続を促すいわゆる「4年縛り」について、公正取引委員会は顧客の囲い込みにつながり、「独占禁止法上、問題となるおそれがある」として是正を促す方針です。

スマートフォン「4年縛り」独禁法上問題のおそれ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類