Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

米インテルCEO 過去に従業員と不適切な関係で辞任を英語にすると

   

Intel, a major semiconductor company in the United States, said that Brian Kurzanicci had inappropriate relationship with employees in the past and violated company norms I announced that I resigned.

[ad_1]

原文
米インテルCEO 過去に従業員と不適切な関係で辞任
アメリカの大手半導体メーカーのインテルは、ブライアン・クルザニッチCEOが過去に従業員と不適切な関係を持ち、会社の規範に違反したとして辞任したと発表しました。

米インテルCEO 過去に従業員と不適切な関係で辞任 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類