Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

陸上日本選手権 男子100m 多田が流した大粒の涙を英語にすると

   

100 m of a men who attracted the most attention in the athletic Japanese championship. Ryota Yamagata who stood at the top responded to the interview with a smile full of some players who shed tears of large grain at the side. Among the Sprinters throughout Japan, this year, athletes who can show a smile at this time have only one person who won the championship, there are countless losers behind them. I covered the thought of one of them.

[ad_1]

原文
陸上日本選手権 男子100m 多田が流した大粒の涙
陸上の日本選手権で最も注目を集めた男子100メートル。頂点に立った山縣亮太選手が満面の笑顔で取材に応えるその脇で大粒の涙を流す選手がいました。日本全国のスプリンターのなかでこの日、この時に笑顔を見せることができる選手は優勝したただ1人だけ、その陰には数えきれないほどの敗者がいます。そのうちの1人の思いを取材しました。

陸上日本選手権 男子100m 多田が流した大粒の涙 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports