Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

元プロ選手の五輪出場めぐり公取委がボクシング連盟調査を英語にすると

   

In Japan there is a provision that pro boxers can not register amateurs after retirement, so former world champions and others are improving as unlawfully being restricted to the Olympic Games While appealing, I heard that the Fair Trade Commission interviewed the Japan Boxing Federation for interviews with concerned parties. The Fair Trade Commission is to urge the Federation to consider revising provisions.

[ad_1]

原文
元プロ選手の五輪出場めぐり公取委がボクシング連盟調査
日本ではプロボクサーが引退後もアマチュア登録ができないという規定があり、オリンピックへの出場が不当に制限されているとして元世界チャンピオンなどが改善を訴えている中、公正取引委員会が日本ボクシング連盟から聞き取り調査を行ったことが関係者への取材でわかりました。公正取引委員会は連盟に対して規定の改正も含めて検討するよう促したということです。

元プロ選手の五輪出場めぐり公取委がボクシング連盟調査 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports