Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

シャープ 2000億円余の調達目指す公募増資 取りやめを英語にすると

   

Sharp was planning to raise capital through public offering in order to raise funds to purchase 2 billion yen worth of preferred stock owned by two major banks, It is said that the instability of the stock market will increase due to trade friction between the US and the United States, and announced that it will be canceled.

[ad_1]

原文
シャープ 2000億円余の調達目指す公募増資 取りやめ
シャープは、主な取引銀行2行が保有する2000億円分の優先株を買い取る資金を調達するため、公募増資を予定していましたが、米中間の貿易摩擦などで株式市場の不安定度が増す状況だとして、取りやめると発表しました。

シャープ 2000億円余の調達目指す公募増資 取りやめ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類