“ご当地タクシー”で地域の魅力をPRを英語にすると
The nationwide scale of "local taxi" that treated local specialties such as "Udon" in Kagawa Prefecture and "Castella" in Nagasaki Prefecture to the taxi's body and vest A group is inaugurated, and the group wants to invite tourists to various places by PR of a distinctive taxi.
[ad_1]
原文
“ご当地タクシー”で地域の魅力をPR
香川県の「うどん」や長崎県の「カステラ」など、各地の名物をタクシーの車体やあんどんにあしらった「ご当地タクシー」の全国規模の団体が発足し、団体は、特色あるタクシーをPRして各地に観光客を呼び込みたいとしています。
“ご当地タクシー”で地域の魅力をPR の原文をチェック
[ad_2]