Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

中国のネットでも日本代表たたえる書き込みを英語にすると

   

On the Japanese battle of the football World Cup Russia tournament, on the waybow of the Chinese version of Twitter, "tears came out in the reversal play, asia's pride, defeat of honor" , I wrote a series of successful writings that "I thought that I want you to lose to Japan before the game, but I thought that you want more to remain after the game."

[ad_1]

原文
中国のネットでも日本代表たたえる書き込み
サッカーワールドカップロシア大会の日本の戦いぶりについて、中国版ツイッターのウェイボー上では、「逆転劇に涙が出た。アジアの誇り、名誉の敗戦だ」とか、「試合の前は日本に負けてほしいと思っていたが、試合のあともっと残ってほしいと思った」などと健闘をたたえる書き込みが相次いでいます。

中国のネットでも日本代表たたえる書き込み の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports