Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

きらぼし銀行 36歳の行員を懲戒解雇 3億円余着服か | NHKニュースを英語にすると

   

Regional banks based on the Tokyo metropolitan area "Kirabashi Bank" is a 36-year- It was suspected that he had donated about 375 million yen, who forged the certificate and kept it from the customer, and revealed that he was disposing of disciplinary dismissal on the 8th.

The 36-year-old male employee who worked at the Shakujii branch of the Kiribashi Bank was regarded as dismissed.

According to the bank, this former employee will receive approximately 377 million yen as a time deposit from two corporations and four individuals from time to time in May and May, It is that there is doubt that I received the clothes and received it.

On 2nd of this month, there was an offer to cancel the fixed deposit from one of the customers, but I confirmed it, but I do not have an account and it is said that the possibility of clothes is known.

The customer had received a certificate of a time deposit from a former employee, but when I looked it up, the deed was that it was forged. The bank tried to confirm the circumstances, but the former employee was dismissed as a disciplinary dismissal on the 8th because it became impossible to contact while entering the break.

Kiraibashi Bank "We will solemnly take the matter this time and we will continue to enhance and strengthen our internal control system so that such scandals will never occur again" .

[ad_1]

原文
きらぼし銀行 36歳の行員を懲戒解雇 3億円余着服か | NHKニュース
首都圏を基盤とする地方銀行「きらぼし銀行」は、36歳の行員が定期預金の証書を偽造して顧客から預かったおよそ3億7500万円を着服した疑いがあるとして、8日付けで懲戒解雇の処分としたことを明らかにしました。

きらぼし銀行 36歳の行員を懲戒解雇 3億円余着服か | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類