Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

EU 日本とのEPA 来週東京で署名へ | NHKニュースを英語にすると

   

EU = The European Union, following Prime Minister Abe's cancellation of visits to Belgium / Brussels in response to heavy rain, this week Announced that it will sign the EPA = Economic Partnership Agreement with Japan that was planned at the headquarters of the EU next week in Tokyo.

This is a European Commission spokesman responsible for the EU 's enforcement agency announced at a press conference on the 9th.

According to it, Yunker chairman of the European Commission met on the phone with Prime Minister Abe on the 9th and Prime Minister Abe canceled the visit to Brussels to respond to the record heavy rain, It is that we have agreed to hold the summit meeting scheduled for the 11th on the 17 th of next week in Tokyo.

At the summit talks, Japan and the EU are scheduled to sign EPA = Economic Partnership Agreement that negotiations have been concluded last year, and both parties will sign a memorandum of understanding between the Diet and the European Parliament After approval, we will aim for the entry into effect until the withdrawal of the EU by the UK in March next year.

In addition, Yunkel chaired Mr. Abe to express his condolences to Prime Minister Abe for the serious damage caused by heavy rain during the telephone conversation.

In addition, EU President Tusch also wishes to dictate to Twitter, "To the Japanese citizens and Prime Minister Abe, I would like to express my condolences and condolences from Europe and the words of solidarity in Europe. I am thinking that I would like to become power even in shape, "he posted in Japanese and expressed his idea that he is prepared to provide necessary assistance.

[ad_1]

原文
EU 日本とのEPA 来週東京で署名へ | NHKニュース
EU=ヨーロッパ連合は、安倍総理大臣が豪雨への対応のためベルギー・ブリュッセルへの訪問を取りやめたことを受けて、今週、EUの本部で行う予定だった日本とのEPA=経済連携協定の署名を、来週、東京で行うと発表しました。

EU 日本とのEPA 来週東京で署名へ | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類