Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

通常の半分の量で送水再開へ 断水続く広島 尾道などを英語にすると

   

Although large-scale water cutoff continues in Onomichi city in Hiroshima Prefecture and Mihara City, restoration work of the water pump of the intake site causing the accident Part of the water supply was finished, and from 5 pm on 14th, water supply will be restarted in half the usual amount.

[ad_1]

原文
通常の半分の量で送水再開へ 断水続く広島 尾道など
広島県の尾道市や三原市では、大規模な断水が続いていますが、原因となっている取水場の送水ポンプの復旧作業が一部終わり、14日午後5時から、通常の半分の量での送水が再開されることになりました。

通常の半分の量で送水再開へ 断水続く広島 尾道など の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment