Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

トヨタ副会長「関税アップでいちばんの被害は米の消費者」を英語にすると

   

About the public hearing held by the American trump regime on import restrictions on cars, Toyota Motor Corporation Shigeru Hayakawa, the Keidanren summer We responded to the reporters' interview at Karuizawa Town, Nagano Prefecture, where we are visiting for the forum.

[ad_1]

原文
トヨタ副会長「関税アップでいちばんの被害は米の消費者」
アメリカのトランプ政権が自動車などへの輸入制限措置に関して開いた公聴会について、トヨタ自動車の早川茂副会長は経団連の夏のフォーラムのため訪れている長野県軽井沢町で記者団の取材に応じました。

トヨタ副会長「関税アップでいちばんの被害は米の消費者」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類