Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

津波被害の海水浴場 8年ぶり海開き 福島 相馬を英語にすると

   

Fukushima prefecture Soma City beach which was closed due to the massive damage caused by the Great East Japan great earthquake tsunami restarted for the first time in 8 years after the construction of the tide bank Then, the bustle came back to the sea after a long absence.

[ad_1]

原文
津波被害の海水浴場 8年ぶり海開き 福島 相馬
東日本大震災の津波で甚大な被害を受けて閉鎖していた福島県相馬市の海水浴場が防潮堤の工事を終えて8年ぶりに再開し、久しぶりに海ににぎわいが戻りました。

津波被害の海水浴場 8年ぶり海開き 福島 相馬 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment