Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

福島 浪江町で「相馬野馬追」が8年ぶりに復活を英語にすると

   

In Namie Town, where the "Soma Noma Maoiyu" began on the 28th and the summer festival of Fukushima Prefecture's traditional Soma civic tradition began on the 28th, The queens of cavalry warriors returned for the first time in 8 years.

[ad_1]

原文
福島 浪江町で「相馬野馬追」が8年ぶりに復活
福島県相馬地方伝統の夏祭り、「相馬野馬追」が28日から始まり、原発事故のあと休止されていた浪江町では、8年ぶりに騎馬武者たちの行列が復活しました。

福島 浪江町で「相馬野馬追」が8年ぶりに復活 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment