Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

バドミントン世界選手権 永原・松本ペア メダル確定を英語にすると

   

On the 3rd, the badminton world championships held in China were quarter-finals, and the pair of Kazuyoshi Nagahara and Asamu Matsumoto who played for the first time in the female doubles Decided to advance to the semi-finals by breaking a pair in Thailand. Because the 3rd place decided battle is not done for this competition, the first medals of the current tournament have been confirmed as two of the Japanese men.

[ad_1]

原文
バドミントン世界選手権 永原・松本ペア メダル確定
中国で開かれているバドミントンの世界選手権は3日、準々決勝が行われ、女子ダブルスで初出場の永原和可那選手と松本麻佑選手のペアがタイのペアを破り準決勝進出を決めました。この大会は3位決定戦が行われないため、2人は日本勢として今大会最初のメダルが確定しました。

バドミントン世界選手権 永原・松本ペア メダル確定 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports