Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「携帯料金 競争働かず 4割下げる余地ある」菅官房長官を英語にすると

   

On the mobile phone charge, Chief Cabinet Secretary Kanzo said in a lecture in Sapporo that "Competition is not working and now the charge is about 40% There is room to lower, "and showed his intention to strengthen its efforts in collaboration with the Fair Trade Commission for lowering the fee.

[ad_1]

原文
「携帯料金 競争働かず 4割下げる余地ある」菅官房長官
携帯電話料金をめぐり、菅官房長官は札幌市で行った講演で「競争が働いておらず、いまより料金を4割程度下げる余地がある」と指摘したうえで、料金の引き下げに向け公正取引委員会とも連携して取り組みを強化する考えを示しました。

「携帯料金 競争働かず 4割下げる余地ある」菅官房長官 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類