Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

悩み抱える若者ほど消費者被害受けるおそれ 消費者庁調査を英語にすると

   

Before reducing adult age four years later, the consumer agency comes to purchase products and contract for service to prevent young people from suffering consumer damage As a result of investigating the psychology of young people, young people with troubles and anxiety have come to purchase and contract more easily.

[ad_1]

原文
悩み抱える若者ほど消費者被害受けるおそれ 消費者庁調査
4年後の成人年齢引き下げを前に、若者の消費者被害を防止しようと、消費者庁が商品の購入やサービスの契約に至る若者の心理を調査したところ、悩みや不安を抱えている若者ほど購入や契約に至りやすいという結果が出ました。

悩み抱える若者ほど消費者被害受けるおそれ 消費者庁調査 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment