Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

テニス全米オープン制覇 大坂の快挙支えた「チームナオミ」を英語にすると

   

20-year-old Naomi Osaka Naomi Osaka who controlled the singles for the first time as Japanese athletes at the US Open of Tennis. Coaches and trainers called "Team Naomi" who supported the first year of leap, supported the Osaka players firmly even in the final game of the four major conventions, and achieved a remarkable achievement in the history of the Japanese tennis world.

[ad_1]

原文
テニス全米オープン制覇 大坂の快挙支えた「チームナオミ」
テニスの全米オープンで日本選手として初めて四大大会のシングルスを制した20歳の大坂なおみ選手。飛躍の1年をサポートした「チームナオミ」と呼ばれるコーチやトレーナーが、四大大会の最終戦でも大坂選手をしっかりと支え、日本テニス界の歴史に残る快挙を成し遂げました。

テニス全米オープン制覇 大坂の快挙支えた「チームナオミ」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports