Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

海外でも人気の日本酒「獺祭」 約2か月ぶりに出荷再開 | NHKニュースを英語にすると

   

Sake brewery manufacturer in Iwakuni City, Yamaguchi Prefecture, which manufactures sake which is popular overseas, is also popular in western Japan due to heavy rain Production facilities were damaged and it was not possible to ship, but newly charged liquor was completed, and shipment resumed for the first time in about two months on the 13th.

Asahi Shuzo, a brewery manufacturer located in Iwakuni-shi Tōto-cho, Iwakuni City, manufactures a festival, temporary production became impossible due to damage caused by facilities such as alcoholic brewery due to heavy rain in western Japan in July .

The facility was restored in late July, and as a result of proceeding with sake brewing, it was decided that newly dosed liquor was made and that a certain amount of production could be secured, resuming shipment for the first time in about two months on the 13th did.

On the morning of the 13th, at the shipping center, a total of more than 14,000 box-packed "rice ceremonies" were loaded onto the truck one after another and departed for a nationwide dealer.

According to the manufacturer, it is said that the shipment quantity on 13th is only about half of that before the disaster, so we plan to return to normal shipping pace from next week.

Mr. Kazuhiro Sakurai, president of Asahi Breweries, said, "I'm glad that I can finally ship it, I hope everyone in Japan will enjoy it again."

[ad_1]

原文
海外でも人気の日本酒「獺祭」 約2か月ぶりに出荷再開 | NHKニュース
海外でも人気の日本酒「獺祭」を製造する山口県岩国市の酒造メーカーは、西日本豪雨で生産設備が被災して出荷できなくなっていましたが、新たに仕込んだ酒が出来上がり、13日、およそ2か月ぶりに出荷が再開されました。

海外でも人気の日本酒「獺祭」 約2か月ぶりに出荷再開 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類