Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

激辛つけ麺「半分、赤い」がグランプリ 暑いまちの人気料理を英語にすると

   

Popular vote of cuisine surviving summer heat in Tatebayashi City in Gunma prefecture was held, spicy noodles invented by ramen shops in the city grand prix It was chosen.

[ad_1]

原文
激辛つけ麺「半分、赤い」がグランプリ 暑いまちの人気料理
群馬県館林市で夏の暑さを乗り切る料理の人気投票が行われ、グランプリに市内のラーメン店が考案した激辛のつけ麺が選ばれました。

激辛つけ麺「半分、赤い」がグランプリ 暑いまちの人気料理 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment