Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

仮想通貨流出 麻生氏「甚だ遺憾」を英語にすると

   

Regarding the occurrence of a large amount of virtual currency outflow at the virtual currency exchange company "Tech Bureau", Prime Minister Aso and Minister of Finance stated "It is regrettable" In the future, I showed the idea of ​​considering administrative punishment as the Financial Services Agency.

[ad_1]

原文
仮想通貨流出 麻生氏「甚だ遺憾」
仮想通貨の交換会社、「テックビューロ」で多額の仮想通貨の流出が起きたことについて、麻生副総理兼金融担当大臣は「甚だ遺憾だ」と述べ、今後、金融庁として行政処分を検討する考えを示しました。

仮想通貨流出 麻生氏「甚だ遺憾」 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類