Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

福山通運 来月から日曜日の配達・集荷を中止 | NHKニュースを英語にすると

   

The major transport company "Fukuyama Transportation" decided to cancel delivery and pickup on Sunday from next month. While the serious shortage of manpower continues, the aim is to secure the human resources by creating an environment where drivers can easily take a break.

"Headquartered in Fukuyama City, Hiroshima Prefecture" Fukuyama Transport "announced that it will cancel delivery and collection on Sunday from next month on packages such as corporate.

On Sundays it is often to deliver clothing and food items to retail shops entering commercial facilities, but the percentage of sales is about 1%.

In the logistics industry, while luggage increases due to expansion of online mail order, lack of manpower is becoming serious, and by canceling delivery and pickup on Sunday, drivers can create an environment that allows them to take a break and secure talent I have an aim.

According to the company, it is the first time for a major shipping company to cancel Sunday's delivery and collection.

In the logistics industry, "Yamato Transport", "Sagawa Kyubin", and "Japan Post" increased prices of couriers one after another in order to improve the treatment, aimed at securing human resources The movement is spreading.

Fukuyama Transport said, "It's hard to put up the trouble for our customers because the service on Sunday has been running for nearly 40 years and I'd like you to understand in order to keep providing safe and secure services in the future I will.

[ad_1]

原文
福山通運 来月から日曜日の配達・集荷を中止 | NHKニュース
大手運送会社「福山通運」は、日曜日の配達と集荷を来月から取りやめることを決めました。深刻な人手不足が続く中、ドライバーが休みを取りやすい環境をつくり人材を確保する狙いです。

福山通運 来月から日曜日の配達・集荷を中止 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類