Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

トミー・ジョン手術 高校生や中学生で手術受けるケースも | NHKニュースを英語にすると

   

 Tommy John Surgery Cases undergoing surgery at high school and junior high school students are also "id =" news_image "/> </div>
<p>In case</p>
<p> On the "Tommy · John surgery" planned to be taken by Shohei Otani, a doctor conducting this operation in Japan says, "There are cases in which high school students and junior high school students undergo this operation, in Japan it is impossible for players We need to create an environment where elderly people can say "hurting", "he added. </p>
<p> Hirozo Kojima, sports medicine director of Keio University Orthopedic Surgery Hospital in Tatebayashi City in Gunma Prefecture, resected by implanting a part of the kennel cut from the rest of the body, cutting off the damaged elbow band We have about 600 "Tommy · John surgery" to wear, and in hospitals recently we have 30 to 40 operations a year. </p>
</div>
</pre>
<p>[ad_1]<br />
</p>
<h3>原文</.h3><br />
トミー・ジョン手術 高校生や中学生で手術受けるケースも | NHKニュース<br />
大谷翔平選手が受ける予定となった「トミー・ジョン手術」について、日本でこの手術を行っている医師は、「高校生や中学生でこの手術を受けるケースもある。日本では選手に無理をさせず、ひじなどが『痛い』と言える環境づくりがさらに必要だ」と指摘しています。</p>
<p><a href=トミー・ジョン手術 高校生や中学生で手術受けるケースも | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports