Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

“五輪準備でスポーツできない” 改修工事のしわ寄せが…を英語にすると

   

Renovation work of the competition venue is progressing rapidly now to host the Tokyo Olympic Games and the Paralympic Games. Due to this influence, it turned out that some amateur sports had been canceled and the practice area could not be secured and being forced to rest.

[ad_1]

原文
“五輪準備でスポーツできない” 改修工事のしわ寄せが…
東京オリンピック・パラリンピックの開催に向けて、今、競技会場の改修工事が急ピッチで進んでいます。この影響で、アマチュアスポーツの中には、大会が中止されたり、練習場が確保できずに休部に追い込まれたりしていることが分かりました。

“五輪準備でスポーツできない” 改修工事のしわ寄せが… の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports