Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「 未分類 」 一覧

no image

日本の経済界の中国訪問団 李克強首相と会談を英語にすると

2017/11/21   未分類

Japan's economic circle visiting China will meet with Prime Minister Lee Kuk-gyeong on 21 and cooperate on economic cooperation to advance relations improvement between the two countries We agreed with the recognition that there is a need to further develop ...

no image

JT新社長 「加熱式たばこ」を強化へを英語にすると

2017/11/21   未分類

JT・日本たばこ産業の新しい社長に就任することになった寺畠正道氏は、21日の記者会見で、国内の紙巻きたばこ市場が縮小する中、火を使わず煙が出ない「加熱式たばこ」に力を入れていく考えを示しました。 原文 JT新社長 「加熱式たばこ」を強化へ JT・日本たばこ産業の新しい社長に就任することになった寺畠正道氏は、21日の記者会見で、国内の紙巻きたばこ市場が縮小する中、火を使わず煙が出ない「加熱式たばこ」に力を入れていく考えを示しました。 JT新社長 「加熱式たばこ」を強化へ の原文をチェック

no image

日中経済協会 コピー商品取締り強化をを英語にすると

2017/11/21   未分類

The Japan-China Economic Association visiting group visiting China talks with the executive of the Chinese government in charge of economic policy, and in order to improve the business environment of Japanese companies, the Internet We urged strengthening of crackdown on ...

no image

円相場 円売りドル買いで値下がりを英語にすると

2017/11/21   未分類

On the 21st, the Tokyo foreign exchange market saw a move to buy dollars by selling yen from the expectation of the future of the US economy, the yen fell. 原文 円相場 円売りドル買いで値下がり 21日の東京外国為替市場は、アメリカの景気の先行きに対する期待感から円を売ってドルを買う動きが出て、円相場は値下がりしました。 円相場 円売りドル買いで値下がり の原文をチェック

no image

デパートの免税売り上げ 早くも過去最高を英語にすると

2017/11/21   未分類

Tax-exempt sales for foreign travelers in department stores nationwide reached 217 billion yen in the last 10 months, the best results of the year as a result As early as possible. 原文 デパートの免税売り上げ 早くも過去最高 全国のデパートでの、外国人旅行者向けの免税売り上げが先月までの10か月間で2170億円余りに達し、これまでで最高だったおととし1年間の実績を早くも上回ったことがわかりました。 デパートの免税売り上げ 早くも過去最高 の原文をチェック

no image

JR東日本の駅ビルで中国の電子決済始まるを英語にすると

2017/11/21   未分類

The electronic settlement system rapidly spreading in China will be introduced to the commercial facilities entering the station building of JR East, and as the first step 21 Operation began in 2 places in Tokyo. It is planned to be ...

no image

株価終値 景気拡大期待感で値上がりを英語にすると

2017/11/21   未分類

On the 21st, the Tokyo stock market is buying orders for many issues due to the stock price rise on the stock market in Europe from the expectation that the economic expansion will continue worldwide We went up and the ...

no image

岸田政調会長 賃上げ企業に税制優遇措置を検討を英語にすると

2017/11/21   未分類

Liberal Democratic Party Kishida, Chairman of the National Political Consultative Committee, spoke at the Tokyo Metropolitan Government, and in order to realize a virtuous circle of economy, I showed an idea to consider reducing the tax burden. 原文 岸田政調会長 賃上げ企業に税制優遇措置を検討 ...

no image

円相場 値下がりを英語にすると

2017/11/21   未分類

On the 21st, the Tokyo foreign exchange market saw strong indicators showing the outlook of the US economy, so the movement to buy dollars by selling yen has come out and the yen price is falling. 原文 円相場 値下がり 21日の東京外国為替市場は、アメリカの景気の先行きを示す指標が好調だったことから、円を売ってドルを買う動きが出て、円相場は値下がりしています。 ...

no image

株価午前終値 欧米市場受けて値上がりを英語にすると

2017/11/21   未分類

In response to the fact that the stock price rose on the European and US stock markets on 20th and the yen depreciated against the foreign exchange market Many stocks bought orders, the Nikkei Stock Average rose more than 300 ...

no image

不正検査問題 国交省が検査方法見直しへを英語にすると

2017/11/21   未分類

In response to the problem that Nissan Motor Co. and SUBARU made the inspection of vehicles before shipment a nonqualified employee, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport established a special team during this month We decided to review the ...

no image

高速鉄道建設計画 マレーシア側の入札開始へを英語にすると

2017/11/21   未分類

Of the construction plan of high-speed railroad connecting Malaysia and neighboring Singapore, the recruitment of bids over the construction of stations and bridges in Malaysia will begin on the 22nd, A major large-scale infrastructure development plan in Southeast Asia will ...

no image

日中企業家対話 電気自動車などで意見交換 | NHKニュースを英語にすると

2017/11/21   未分類

"Japan-China Entrepreneur Dialogue" gathered together in Japan and China will be held in Beijing and demand is expected to expand Active opinions were exchanged in the field of business such as electric cars and new energy being bought. In the ...

no image

日本人材機構が地銀と提携 経営専門家が業務代行へを英語にすると

2017/11/21   未分類

Government-affiliated recruitment company "Japan Human Resources Organization" for the first time collaborates with regional banks to support regional companies whose human resources need to be secured , And the management specialists strengthened a policy to embark on a new business ...

no image

週明けの東京市場 株価は値下がりを英語にすると

2017/11/20   未分類

The Tokyo stock market on the 20th day of the week ended up selling orders to export related stocks as the yen appreciated against the dollar in the foreign exchange market, the stock price fell doing 原文 週明けの東京市場 株価は値下がり 週明けの20日の東京株式市場は、外国為替市場で円高ドル安になっていることから輸出関連の銘柄に売り注文が出て、株価は値下がりしています ...

no image

タイGDP 3期連続で改善 輸出や農業が好調を英語にすると

2017/11/20   未分類

GDP from July to September in Thailand = GDP = domestic gross product is export-related industries such as electric machinery and food and beverage, agriculture sector is good As a result, it improved by 4.3% plus 3 consecutive years compared ...

no image

ICカードかざさず通過 ゲートのない改札口 鉄道新技術を英語にすると

2017/11/20   未分類

New technology related to railroad, such as a ticket gate without a gate that can pass without having to pass an IC card and a seat with a display like an airliner A major electronics manufacturer announced. 原文 ICカードかざさず通過 ゲートのない改札口 ...

no image

円相場 値上がり 米の政権運営の先行きに懸念を英語にすると

2017/11/20   未分類

Tokyo's foreign exchange market on the 20 th of the week ended with a concern for the future of the administration of the United States, selling dollars and buying yen yen appeared, I went up in price. 原文 円相場 値上がり ...

no image

「ペッパー」に続き 床清掃ロボット販売へ ソフトバンクを英語にすると

2017/11/20   未分類

SOFTBANK Group, a leading telecom company, develops business robots that automatically clean flooring, and develops robot business that responds to the shortage of people who are getting more serious It is decided to strengthen it. 原文 「ペッパー」に続き 床清掃ロボット販売へ ソフトバンク 通信大手のソフトバンクグループは、新たに床の清掃を自動で行う業務用のロボットを開発し、深刻化する人手不足に対応したロボットの事業を強化していくことになりました。 ...

no image

中小企業の経営 人件費高騰などで厳しく 金融機関に支援を要請を英語にすると

2017/11/20   未分類

While small and medium enterprises are exposed to a harsh business environment due to soaring labor costs due to shortage of manpower, the government gives representatives of financial institutions SMEs We actively asked for assistance on cash flow. 原文 中小企業の経営 ...