Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

Boat canoe in Miyagi found to have risks and challenges each city has two review "could miss the tournament",

   

[ad_1]

Tokyo Olympic and Paralympic boats and canoes at the venue of the proposed investigation team of the Tokyo venue about validation results are summarized. Boat station in Miyagi Prefecture takes such as land acquisition, likely to miss the tournament balance after the operation becomes about 200 million yen loss over the years about Tokyo's waterfront area "of the sea Woods water Stadium, has pointed out.

[ad_2]

Read more at Boat canoe in Miyagi found to have risks and challenges each city has two review "could miss the tournament",

JAPANESE

東京オリンピック・パラリンピックのボート・カヌーの競技会場の見直しをめぐり、東京都の調査チームが提案する2つの会場について、都がそれぞれリスクや課題があるとする検証結果をまとめたことがわかりました。宮城県のボート場は土地の買収などに時間がかかり、大会に間に合わない可能性が高く、東京・臨海部の「海の森水上競技場」については、大会後の運営の収支が年間でおよそ2億円の赤字となると指摘しています。

 - Sports