Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

東京マラソン 来年の応募者は約32万人 倍率12倍に | NHKニュースを英語にすると

   

The application for the "Tokyo Marathon" that will celebrate the 12th year in February is closed, and the applicants for the full marathon is about 32 It is the second most popular with all the people so far, and the magnification is 12 times as popular as the tournament tournament.

The Tokyo Marathon that began in 2007 is the largest citizen marathon in Japan that starts Tokyo Metropolitan Government Office in Shinjuku Ward, runs through Tokyo's sights such as Ginza and Asakusa, and scores in front of Tokyo Station.

The 12th year next year will be held on February 25 and the foundation organized by the Foundation as a full marathon general participation size of 26,370 people, from 317,777 people by the deadline of August 31 It means that there was an entry.

The number of applicants is second most to the number of applicants, the magnification is about 12.1 times more popular.

The Tokyo Marathon Foundation says, "There are many people who wish to run next year because things like going to a course that can aim for a good record, such as the lack of up-down in the end of the competition." I am doing.

The result of the lottery will be notified by e-mail to everyone who applied for it after 25th of this month.

[ad_1]

原文
東京マラソン 来年の応募者は約32万人 倍率12倍に | NHKニュース
来年2月に12回目を迎える「東京マラソン」の応募が締め切られ、フルマラソンの応募者はおよそ32万人とこれまでで2番目に多くなり、ことしの大会と同様、倍率は12倍の人気となっています。

東京マラソン 来年の応募者は約32万人 倍率12倍に | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports