Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

桐生選手の父「よく腐らずに頑張ったなと声をかけたい」を英語にすると

   

Yasuo Kiryu's father, Mr. Yasuo, came running from Shiga Prefecture where I have a home with each game and cheered me up. Mr. Yasuo said that Kiryu was the first player of the Japanese athlete, Mr. Yasuo said, "When I saw 100 meters I was there because I decided to be the top of the finish point, I still do not realize the 9 second range I have not experienced track and field performance, so I have never tried talking about how it was running, but I had a desire to get the 9 - second range more than anyone else. " . Besides that, I touched on the fact that there are many rivals, "I think that the part that says Yamagami and Sani Brown who could show the way to the players is more than a record of numbers than the record of a number.The son always has more land on the major I think that I thought that I was able to show such a way a bit, I think that my son also thought that I had to do it, I think 10 seconds 01 is the role I gave at the time of high school I want to call out that I did not work well and did my best. "

[ad_1]

原文
桐生選手の父「よく腐らずに頑張ったなと声をかけたい」
桐生祥秀選手の父親の康夫さんは、試合ごとに自宅のある滋賀県から車で駆けつけて応援してきました。桐生選手が日本選手初の9秒台を出したことについて康夫さんは、「100メートルを見るときはフィニッシュ地点の最上段と決めているのでそこにいました。9秒台の実感はまだわきません。私は、陸上競技の経験がないので、走りがどうだったという話は1回もしたことがありませんが、9秒台を誰よりも出してほしいという思いはありました」と話しました。そのうえで、多くのライバルがいることに触れ、「山縣選手やサニブラウン選手などに道が示せたのかなという部分は、数字という記録よりも親としてうれしく思います。息子はいつももっともっと陸上がメジャーになるようにと言っていて、そういう道が少し示せたのかなと思います。それは息子も自分がやらないといけないと思っていたと思います。10秒01を高校の時に出した役目だと思っていましたし、よく腐らずに頑張ったなと声をかけたいです」と話していました。

桐生選手の父「よく腐らずに頑張ったなと声をかけたい」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports