Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

株価値上がり 円安ドル高で輸出関連中心に買い注文を英語にすると

   

Tokyo stock market on the 25th day of the week, as the yen's depreciation against the foreign exchange market has been high, many stocks, mainly export-related stocks A buy order came out, and the stock price has risen. The Nikkei Stock Average and the closing price in the morning were 118,449 yen, 118.48 yen higher than the closing price last weekend. TSE stock index = topics has increased by 9.08 to 1673.69. The volume in the morning was 752,250,000 shares. According to the market participants, "Since the yen's depreciation against the yen is high in the foreign exchange market, buying orders are spreading to many stocks, especially export related."

[ad_1]

原文
株価値上がり 円安ドル高で輸出関連中心に買い注文
週明けの25日の東京株式市場は、外国為替市場で円安ドル高になっていることから輸出関連を中心に多くの銘柄に買い注文が出て、株価は値上がりしています。日経平均株価、午前の終値は、先週末の終値より118円48銭高い、2万414円93銭。東証株価指数=トピックスは、9.08上がって、1673.69となっています。午前の出来高は7億5225万株でした。市場関係者は「外国為替市場で円相場が円安ドル高になっていることから、輸出関連を中心に多くの銘柄に買い注文が広がる展開になっている」と話しています。

株価値上がり 円安ドル高で輸出関連中心に買い注文 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類