株価 小幅な値動きを英語にすると
Tokyo stock market on May 5 wanted to see the results of employment statistics in the United States announced on the night of Japan time on the 6th of Japan time There was a movement to refrain from aggressive transaction, stock price is small It became price movements.
[ad_1]
原文
株価 小幅な値動き
5日の東京株式市場は日本時間の6日の夜に発表されるアメリカの雇用統計の結果を見極めたいとして積極的な取り引きを控える動きが出て、株価は小幅な値動きとなりました。
株価 小幅な値動き の原文をチェック
[ad_2]