Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

最優秀バッテリー賞 巨人は菅野 小林 西武は菊池 炭谷にを英語にすると

   

"Best Battery Award" awarded the pitcher and catcher of Se · Pa both leagues who played the most active in the season regardless of team record regardless of team record "Giants and Seibu's batteries were selected respectively, and the giant Tomoyuki Kanno talked about enthusiasm," I will be active in selecting this award next year and aim for the best in Japan. "

Battery awards for professional baseball this season were selected for the Seita League for the giants Kanno Pitcher and Seiji Kobayashi, and the Pacific League was selected for the Seibu Kikuchi Yuushi pitcher and Giniro Kozo. The awards ceremony was held in Tokyo on the 14th, and three people excluding the absent Kikuchi pitcher attended.

Among them, Sugano won the Sogura Prize, winning the highest number of wins and the highest defense rate with the highest number of wins and the highest defense rate by setting 17 batteries with the same year's Kobayashi player in all 25 games that started. doing.

Although Kanno is the second prize in three years, he is the first time with Kobayashi and said, "There are many things that Kobayashi usually stay with since they are usually breathing, and next year I also want to take this prize and win the team, I want to aim for the best in Japan, "I talked about enthusiasm.

Also, Kobayashi, who supported Kanno for the rebounding top bases, said, "Since there is no battery that won the second consecutive year in the League, next year we will be with Kanno and two people here I want to go back ".

[ad_1]

原文
最優秀バッテリー賞 巨人は菅野 小林 西武は菊池 炭谷に
プロ野球で、チーム成績に関係なくシーズンで最も活躍したセ・パ両リーグのピッチャーとキャッチャーを表彰する「最優秀バッテリー賞」に、巨人と西武のバッテリーがそれぞれ選ばれ、巨人の菅野智之投手は「来年もこの賞に選ばれる活躍をして、日本一を目指したい」と意気込みを話しました。

最優秀バッテリー賞 巨人は菅野 小林 西武は菊池 炭谷に の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports