Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

「ウーバーのアプリ配車は運輸業」EU司法裁 規制加速もを英語にすると

   

Regarding the dispatch service developed by the American company "Uaver" using smartphone applications, EU = European Union's Judicial Court equals taxis It is expected that the movement to regulate the dispatching service of Uober in EU countries will accelerate in the future.

[ad_1]

原文
「ウーバーのアプリ配車は運輸業」EU司法裁 規制加速も
アメリカの企業「ウーバー」がスマートフォンのアプリを使って展開している配車サービスについて、EU=ヨーロッパ連合の司法裁判所はタクシーと同等の運輸サービスに当たるとの判断を示し、今後EU各国でウーバーの配車サービスを規制する動きが加速することも予想されます。

「ウーバーのアプリ配車は運輸業」EU司法裁 規制加速も の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類