Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

中小企業の人手不足 副業・兼業促進で大企業の人材活用をを英語にすると

   

To respond to the shortage of people who are getting more serious in small and medium-sized enterprises, experts' examinations meeting of the Ministry of Economy, Trade and Industry promotes side jobs and concurrent businesses, It is a direction to summarize recommendations that SMEs should be utilized for small and medium enterprises. In the future, the Ministry of Economy, Trade and Industry will examine concrete measures for environmental improvement.

[ad_1]

原文
中小企業の人手不足 副業・兼業促進で大企業の人材活用を
中小企業で深刻化する人手不足に対応するため、経済産業省の有識者検討会が、副業や兼業を促進して大企業の人材を中小企業に活用すべきだなどとする提言をまとめる方向になりました。今後、経済産業省では環境整備に向けた具体策を検討する方針です。

中小企業の人手不足 副業・兼業促進で大企業の人材活用を の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類