Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

ムン大統領とキム・ヨンナム氏がそろって試合観戦へを英語にすると

   

Pyon Chan Olympic Games, Ice Hockey girls, the first battle of the joint team of South Korea and North Korea began at 9 o'clock PM and Korean Moon Jae-in President and North Korean President Kim Young Nam Supreme People's Assembly Standing Committee plans to go to watch together and whether attention has been drawn as to whether the joint team will lead to an atmosphere of amicable renouncement as well as the battle of the joint team .

[ad_1]

原文
ムン大統領とキム・ヨンナム氏がそろって試合観戦へ
ピョンチャンオリンピック、アイスホッケー女子で、韓国と北朝鮮の合同チームの初戦がこのあと午後9時すぎから始まり、韓国のムン・ジェイン(文在寅)大統領と北朝鮮のキム・ヨンナム最高人民会議常任委員長が、そろって観戦に行く予定で、合同チームの戦いぶりとともに南北融和の雰囲気を高めるのに結びつくかどうかも注目されています。

ムン大統領とキム・ヨンナム氏がそろって試合観戦へ の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports