Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

高梨 仲間とつかんだのは“金と同じ価値あるメダル”を英語にすると

   

Four years' effort was a bronze medal. Pyeongchan Olympic ski jumping Sarah Takanashi who got the first medal in girls normal hill. The color of the medals did not reach the target "gold", but for the sake of this day the colleagues who sweat were also medals with the same value as gold they both enjoyed.

[ad_1]

原文
高梨 仲間とつかんだのは“金と同じ価値あるメダル”
4年間の努力が結実した銅メダルでした。ピョンチャンオリンピックのスキージャンプ女子ノーマルヒルで初めてのメダルを手にした高梨沙羅選手。メダルの色は目標にしていた「金」に届きませんでしたが、この日のために汗を流した仲間もともに喜ぶ金と同じ価値のあるメダルでした。

高梨 仲間とつかんだのは“金と同じ価値あるメダル” の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports