Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

樹齢1000年超の桜 強風で折れる 福島 大玉村を英語にすると

   

Cherry blossoms of the natural treasure of the country which is told that the age of Otama village of Fukushima prefecture exceeds 1000 years, due to the strong wind of the day, damage from the root Came out.

[ad_1]

原文
樹齢1000年超の桜 強風で折れる 福島 大玉村
1日の強風の影響で、福島県大玉村の樹齢が1000年を超えると伝えられる国の天然記念物の桜が、根元から折れる被害が出ました。

樹齢1000年超の桜 強風で折れる 福島 大玉村 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment