Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

キャッシュレス競争激化の中 山陰合同銀行 電子マネー廃止へ | NHKニュースを英語にすると

   

Since the competition of cashless service that does not require cash is intensifying since the "San-in God Bank," which has its head office in Matsue City, has become intensely competitive , We decided to abolish regionally limited prepaid type electronic money introduced five years ago prior to regional banks nationwide, aiming to develop new services.

The Bank of Tokyo Sanrika introduced the pre-paid electronic money, "Gogin Dupri", for the first time at a regional bank nationwide five years ago. It is a service that allows you to pay up to 30,000 yen to a special card and can pay at restaurants and retail outlets in the Sanin area, which means that the number of users is approximately 37,000.

However, the cashless settlement that does not require cash is intensifying competition, such as major IT companies start a series of services using smartphones.

Under these circumstances, the San-in Godo Bank has to carry cards around "Gokin Dupri", lack convenience, limited areas to use, no further increase in users can be expected I decided to abolish it at the end of May this year.

All charges charged to the card will be refunded. The San - in Land Bank will abolish the current electronic money and collaborate with IT companies etc to aim for the development of more convenient payment service.

[ad_1]

原文
キャッシュレス競争激化の中 山陰合同銀行 電子マネー廃止へ | NHKニュース
松江市に本店を置く「山陰合同銀行」は、現金のいらないキャッシュレスサービスの競争が激しくなっていることから、全国の地方銀行に先駆けて5年前に導入した地域限定のプリペイド式の電子マネーを廃止して、新たなサービスの開発を目指すことになりました。

キャッシュレス競争激化の中 山陰合同銀行 電子マネー廃止へ | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類