Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

強引買い取り「押し買い」 業者に3か月の業務停止命令を英語にすると

   

to buy a "push buy" dealer, saying "buy unnecessary items" and visiting his home, it is assumed that customers, such as precious metals, have forcibly bought what they do not want, consuming The Agency ordered the company in Sapporo city to suspend business such as solicitation and contract for 3 months.

[ad_1]

原文
強引買い取り「押し買い」 業者に3か月の業務停止命令
「不要品を買い取る」と言って自宅を訪問し、貴金属など客が希望していないものを強引に買い取っていたとして、消費者庁は札幌市の会社に対し、勧誘や契約などの業務を3か月間停止するよう命じました。

強引買い取り「押し買い」 業者に3か月の業務停止命令 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment