Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

地方航空路線の規制緩和へ チャーター便の余剰席 個人にも販売を英語にすると

   

The Ministry of Land, Infrastructure and Transport decided to ease the regulation of air mails connecting local airports. In addition to making it possible for individual customers to sell when the seat of a charter flight that can be carried only by group customers is left over, we also allow you to cancel the flight with few reserved guests at the discretion of the airline.

[ad_1]

原文
地方航空路線の規制緩和へ チャーター便の余剰席 個人にも販売
国土交通省は地方の空港を結ぶ航空便の規制を緩和することにしました。いまは団体客しか乗せられないチャーター便の座席が余った場合、個人客にも販売できるようにするほか、予約客が少ない便は、航空会社の判断で運休にすることも認めます。

地方航空路線の規制緩和へ チャーター便の余剰席 個人にも販売 の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類