Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

造幣局の「桜の通り抜け」始まる 大阪 | NHKニュースを英語にすると

   

"Cherry blossom walkthrough" of the Osaka Mint, known as a cherry blossoming place, began and crowded with lots of people.

"Cherry blossom walkthrough" held in the Osaka · Kita Ward Mint is an annual event of spring that lasts 130 years or more since the Meiji Era, 134 kinds of cherry trees planted in a tree-lined road approximately 560 meters in length It is done.

When the gate opened at 10 a.m., a lot of people who had been queuing up waiting one after another, taking pictures, stopping their legs and looking up, enjoyed it.

Although the cherry blossoms bloomed earlier nationwide, the double stop crowned with late bloom is being planted in the mint, and it is now in full bloom.

Varieties "Mr. Lamb Lantern" selected by the Mint for "This year's flower" are characterized by big flowers blooming downwards and looking like hanging lanterns, people visited It was.

A man in his 60's from Okayama said, "I was surprised that there were a lot of people, I was glad that I could see a lot of cherry blossoms, so I took a lot of pictures and I am going to go home and have fun "I was talking.

The cherry blossoms of the Mint Stations pass through the 17th of this month, light up is done at night, and it is estimated that approximately 700,000 people will visit during the period.

[ad_1]

原文
造幣局の「桜の通り抜け」始まる 大阪 | NHKニュース
桜の名所として知られる大阪の造幣局の「桜の通り抜け」が始まり、大勢の人でにぎわっています。

造幣局の「桜の通り抜け」始まる 大阪 | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment