Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

災害時物流にSNS情報活用 セブン-イレブン | NHKニュースを英語にすると

   

"Seven Eleven", the biggest convenience store, declined to the SNS by the fact that the distribution network was cut off by the Kumamoto earthquake and the shop merchandise shortage occurred We decided to utilize the damage information posted to decide the delivery route of goods to the afflicted area.

In the Kumamoto earthquake two years ago, the distribution network was interrupted due to road closure and other items, and at some stores in the afflicted areas, the products were short. Lessons learned from this, "Seven & i Holdings" which has "Seven-Eleven" as affiliation, decided to utilize the information of SNS's Twitter to quickly deliver necessary supplies at the time of a disaster.

We will also refurbish the system to grasp the damage situation of shops and the location of delivery trucks used by the company in the event of a disaster within the year so that we can see SNS information in real time.

Through this system, we collect information on the missing goods in the disaster area, the information on the damage situation of the road etc., and use it to decide products and delivery routes to send to the site.

In a major convenience store, "FamilyMart" and "Lawson" are also preparing a system to collect information on disaster areas and maintain a distribution network since the Kumamoto earthquake.

[ad_1]

原文
災害時物流にSNS情報活用 セブン-イレブン | NHKニュース
コンビニ最大手の「セブンーイレブン」は、熊本地震で物流網が寸断されて店の商品が不足したことを教訓に、SNSに投稿された被害情報を被災地への商品の配送ルートを決めるのに活用していくことになりました。

災害時物流にSNS情報活用 セブン-イレブン | NHKニュース の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類