Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

被災地に巨大な菜の花の迷路 福島 南相馬を英語にすると

   

A maze of huge rape flowers by local residents was completed at the coastal area of ​​Fukushima Prefecture Minami Soma City, which was greatly damaged by the East Japan great earthquake tsunami, Many parents and children are visiting.

[ad_1]

原文
被災地に巨大な菜の花の迷路 福島 南相馬
東日本大震災の津波で大きな被害を受けた福島県南相馬市の沿岸部に、地元の住民らによる巨大な菜の花の迷路がことしも完成し、多くの親子連れが訪れています。

被災地に巨大な菜の花の迷路 福島 南相馬 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment