Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

60歳超の客室乗務員も働きやすく… 日航と全日空が制度導入へを英語にすると

   

The aviation industry also started to countermeasures for lack of personnel. "Japan Airlines" and "All Nippon Airways" are introducing an easy-to-work system even if the flight attendants are over 60 years old, and we are making efforts to expand the place of activity.

[ad_1]

原文
60歳超の客室乗務員も働きやすく… 日航と全日空が制度導入へ
人手不足の対策に航空業界も動き出しました。「日本航空」と「全日空」は、客室乗務員が60歳を超えても働きやすい制度を導入し、活躍の場を広げる取り組みを進めています。

60歳超の客室乗務員も働きやすく… 日航と全日空が制度導入へ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類