Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

津波に備え自動式ゲートが完成 宮城 南三陸町を英語にすると

   

When the tsunami came, a facility called "flap gate" which closed automatically when the tsunami came to Miyagi ken Minami Sanriku-cho, which was greatly damaged by the Great East Japan Great Earthquake Then, the operation test was carried out on 15th.

[ad_1]

原文
津波に備え自動式ゲートが完成 宮城 南三陸町
東日本大震災で大きな被害を受けた宮城県南三陸町の防潮堤に、津波が来た際、自動で閉まる「フラップゲート」と呼ばれる設備が完成し、15日、動作試験が行われました。

津波に備え自動式ゲートが完成 宮城 南三陸町 の原文をチェック
[ad_2]

 - Culture&entertainment