Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

EUなどで個人データの厳しい保護規制 25日に運用開始へを英語にすると

   

EU = strictly seeking protection of personal data for businesses and organizations in the European Union, imposing a large amount of fines if it violates the operation of new rules Is supposed to start on the 25th and Japanese companies doing business in the EU are also in a hurry to respond.

[ad_1]

原文
EUなどで個人データの厳しい保護規制 25日に運用開始へ
EU=ヨーロッパ連合で、企業や団体に個人データの保護を厳しく求め、違反すれば多額の制裁金を科す新たな規則の運用が25日に始まることになっていてEUで事業を行う日本企業も対応を急いでいます。

EUなどで個人データの厳しい保護規制 25日に運用開始へ の原文をチェック
[ad_2]

 - 未分類