Japanese Online Learning Class.

It provides the translation of the Japanese news. Let's Free learning Japanese.

日大 内田前監督 反則行為の選手に「将来性がある 活躍できる」を英語にすると

   

at a press conference on 22nd at a press conference on the 22nd player "The right to go on continues "I am thinking that I do not think that it is not." Director Uchida said, "The athlete who played the offense was able to start American football from high school and had the ability, why would it hate so far? I think that I would like to do more, I think that it will be a player who will play the Japanese team, why do I have to quit? "I questioned the thought of the athlete who did the offense. In addition, Uchida said that "I would like to return," if I mean that I do not want to do with me as a leader, I will not have any more, I think that there is potential and it can be useful. " Also, Coach Inoue said, "I've been seeing growth since I was in high school, I wanted to grow, I would like American football to continue anyway."

[ad_1]

原文
日大 内田前監督 反則行為の選手に「将来性がある 活躍できる」
反則行為をした選手が22日の記者会見で「アメリカンフットボールがあまり好きではなくなってしまった。続けて行く権利はないと思っている」と話したことについて、内田前監督は「反則行為をした選手は、高校からアメリカンフットボールを始めて能力があった。その中でなぜこれまでも嫌いになってしまうのか。正直もっとやってもらいたい。日本代表をする選手になると思う。何で辞めなくてはいけないのか」と述べ、反則をした選手の思いに疑問を呈しました。また内田前監督は、反則行為をした選手について「戻ってきてもらいたいというのが私の率直な考えだ。指導者として私と一緒にやりたくないということであれば、もう私はいない。彼は将来性があるし、活躍できると思う」と話しました。また、井上コーチは「高校のときから成長を見てきた。成長させたいという思いだった。とにかくアメリカンフットボールを続けてほしい」と述べました。

日大 内田前監督 反則行為の選手に「将来性がある 活躍できる」 の原文をチェック
[ad_2]

 - Sports